A
abbuffarsi
nacpat se
abitare
bydlet
abitudine
návyk; zvyk
accanto
blízko; u; vedle
accendere
rozsvítit; zapnout
accompagnare
doprovázet
accordo
souhlas
accorgersi
všimnout si
acquistare
získat
addormentare
usnout
adesso
nyní; teď
affamato
hladový
affatto
vůbec
affettuoso
cituplný; něžný; vřelý
alcuno
nějaký; některý
allora
pak; takže; tedy; tehdy
almeno
aspoň
altrimenti
jinak
alzare
zvednout
alzarsi
vstát
amare
milovat
ancora
ještě; pořád
anno
rok
anziano
starý
appena
jakmile; teprve
appendere
pověsit; zavěsit
appoggiare
opřít
aprire
otevřít
ascoltare
poslouchat
aspettare
čekat
avanti
dopředu; vpřed; vpředu
avere
mít
avvicinare
dát blíž; přiblížit; sblížit
B
basta
dost; stačí
bello
krásný
benché
ačkoli; ačkoliv; i když; třebaže
benessere
blahobyt; komfort; pohoda
bisogno
potřeba
brillare
zářit
bruciare
spálit
brutto
ošklivý
bugia
lež
buie
tmavý
buio
tma
C
cadere
spadnout; upadnout
calcio
fotbal
caldo
teplo
cambiare
změnit
camera
pokoj
camminare
chodit
campanello
zvonek
canzone
píseň
capire
rozumět
cercare
hledat
certo
jistý; jistě
cesta
košík
che
který
chi
kdo
chiamare
volat
chiamarsi
být nazván
chiavi
klíče
chiedere
poprosit; požádat; prosit; ptát se; zeptat se; žádat
chiudere
vypnout; zavřít
cialda
oplatka; vafle
coda
ocas
colazionare
snídat
come
jak; jako; jaký
cominciare
začít
compleanno
narozeniny
comprare
nakupovat
concordare
dohodnout; dojednat; smluvit
concordato
dohoda; dohodnutý; smlouva; smluvený
confine
hranice
conoscere
znát
corporatura
postava
correre
běhat
corto
krátký
cosa
co; věc
costare
stát (cena)
così
tak; takhle
credere
domnívat se; věřit
crescere
růst; vyrůst
cui
který
curiosità
kuriozita; zajímavost; zvláštnost; zvědavost
D
dare
dát
davanti
před; vpředu
davvero
opravdu
dentro
uvnitř
deserto
opuštěný; poušť; pustina; pustý
dietro
vzadu
difetto
vada
dire
říct; říkat
direttamente
přímo
disperato
zoufalý
dito
prst
diventare
stát se
divertente
zábavný
doccia
sprcha
domanda
otázka
domandare
ptát se; žádat o něco
domani
zítra
dopo
po
dopotutto
koneckonců; nakonec
dovere
muset
dunque
tedy; tudíž
durante
během
duro
nepoddajný; tuhý; tvrdý
E
ecco
tady je
economico
levný
esclamare
vykřiknout
essere
být
F
facile
lehký; nenáročný; snadný
fare
dělat
fermare
zastavit
festeggiare
oslavit; slavit
fetta
plátek
finché
dokud
finire
skončit
fino
až po
forse
možná
forza
síla
fossa
jáma; příkop
fuori
venku
G
giocare
hrát
giorno
den
giro
okruh
giunta
dodatek; dovětek; přídavek
già
již; už
giù
dole; dolů
gola
krk
grasso
tlustý
gridare
křičet
grigio
šedý
guardare
dívat se; sledovat
I
improvvisamente
neočekávaně; náhle; znenadání
improvviso
náhle; znenadání
incontrare
potkat; setkat se
indietro
nazpátek; zpátky; zpět
infatti
opravdu
inicio
počátek; začátek
iniziare
začít
insomma
tak; takže
interruttore
vypínač
intorno
dokola
invece
naopak; zatím
L
lampo
blesk
lasciare
nechat
lavare
mýt
lavarsi
mýt se
lavorare
pracovat
leggere
číst
legno
dřevo
luce
světlo
luogo
místo; příležitost
lì
tam
M
magari
kéž by
mai
nikdy
male
zle; špatně
mangiare
jíst
mantenere
dodržet
meno
méně
mentre
když; zatímco
mettere
dát
metà
polovina; půlka
mezzo
polovina
morbido
hebký; hladký; měkký
N
nascosto
schovaný; skrytý; uschovaný
naturale
normální; přirozený; přírodní
naturalmente
přirozeně
nessuno
nikdo; někdo; žádný
niente
nic
noioso
nudný
nonna
babička
O
oggetto
předmět
ogni
každý
ogni tanto
občas
ombra
stín
oppure
anebo; jinak; nebo
ora
hodina; nyní; teď
orecchio
ucho
ormai
již; momentálně; nyní; teď; už
orologio
hodiny
osso
kost
P
paese
kraj; oblast
pagare
platit; zaplatit
parlare
mluvit
parola
slovo
partire
odjet
paura
strach
pelo
chlup; srst
pensare
myslet
perdere
prohrát; zmeškat (vlak); ztratit
persone
osoba; člověk
pezzo
kousek; kus
piacere
chutnat; líbit se; potěšení
piangere
plakat
piatto
jídlo; pokrm; talíř
piccolo
malý
pieno
plný
piovere
pršet
piscina
bazén
più
víc
po'
trošku
poco
málo
poi
potom
portare
nosit; nést; podat; přinést
porte
brána; vrata
posto
místo
potere
moci; moct; smět
povero
chudák
preferire
preferovat
pregare
požádat
prendere
vzít
preparare
připravit
presto
brzy
pronto
nachystaný; připravený
proprio
vlastní
provare
vyzkoušet; zkusit
pure
také
Q
qualche
několik
qualche volta
někdy
qualcosa
něco
qualcuno
někdo
quale
jaký; který
quando
kdy; když
quante volte
kolikrát
quanto
kolik
quasi
skoro; téměř
quello
onen; tamten; ten
questo
tento
qui
sem; tady; zde
quindi
takže
R
raccontare
povědět; vyprávět
ricchezza
bohatství
ricordare
pamatovat si
ridere
smát se
riempire
naplnit; plnit
rimanere
zůstat
riuscire
podařit se; uspět
S
sacco
pytel
sacco di tempo
hodně dlouho
salire
jít nahoru (do kopce); nastoupit (do autobusu)
sapere
ovládat; umět; znát
sapore
chuť
sbadigliare
zívat
sbagliare
mýlit se; pokazit; splést se; udělat chybu; zmýlit se
sbagliarsi
mýlit se; plést se; udělat chybu; zmýlit se; zplést se
scala
schody
scaldare
hřát; ohřát
scaldarsi
hřát se; ohřát se
scegliere
vybrat (si)
scendere
sestoupit
scherzo
legrace
scorso
minulý
se
jestli; kdyby; pokud
se no
v opačném případě
secolo
století
sedere
sedět
sembrare
vypadat; zdát se
sempre
vždycky
sentire
cítit (zápach/zimu); slyšet
sentirsi
cítit se
senza
bez
solito
obvyklý; stejný
solo
jen; jenom
sopra
nahoře
spegnere
vypnout; zhasnout
sperare
doufat
spesso
často
spettacolo
představení
spiaggia
pláž
spostare
přesunout
stanco
unavený
stanza
pokoj
stare
být
stesso
stejný; ten; tentýž
stima
vážnost; úcta
stranieri
cizinci
stufa
kamna
subito
hned
succedere
nastoupit; stát se
successo
zdar; úspěch
suonare
hrát; zvonit
sussurrare
pošeptat; zašeptat; šeptat
svegliare
budit; probudit; vzbudit
svegliarsi
probudit se; vzbudit se
T
tagliare
kácet; stříhat; řezat
tanto
tak; takový; tolik
tempo
doba; počasí; čas
temporale
bouřka
tenere
držet
tirare
táhnout
togliere
odstranit
tornare
vrátit se
tra
mezi
tranne
až na; kromě
tranquillo
klidný
triste
smutný
troppo
příliš mnoho; příliš velký
trovare
najít
tuono
hrom
tutto
všechno
U
uguale
stejný
un po'
trochu
usare
používat
uscire
chodit; jít; někam jít; vyjít
V
valigia
kufr; zavazadlo
vecchio
starý
vedere
vidět
vendere
prodat
venire
přijít
vento
vítr
vergogna
ostuda; stud
vestire
oblékat
viaggio
cesta; cestování; vyjížďka; výlet; zájezd
viceversa
naopak
vicino
blízko
visitare
navštívit (památku)
vita
život
voler bene
mít rád
volere
chtít
volta
-krát
vuoto
prázdný; volný
Z
zampa
tlapka
-
-krát
volta
A
anebo
oppure
aspoň
almeno
ačkoli
benché
ačkoliv
benché
až na
tranne
až po
fino
B
babička
nonna
bazén
piscina
bez
senza
blahobyt
benessere
blesk
lampo
blízko
accanto; vicino
bohatství
ricchezza
bouřka
temporale
brzy
presto
brána
porte
budit
svegliare
bydlet
abitare
být
essere; stare
být nazván
chiamarsi
běhat
correre
během
durante
C
cesta
viaggio
cestování
viaggio
chlup
pelo
chodit
camminare; uscire
chtít
volere
chudák
povero
chutnat
piacere
chuť
sapore
cituplný
affettuoso
cizinci
stranieri
co
cosa
cítit (zápach/zimu)
sentire
cítit se
sentirsi
D
den
giorno
doba
tempo
dodatek
giunta
dodržet
mantenere
dohoda
concordato
dohodnout
concordare
dohodnutý
concordato
dojednat
concordare
dokola
intorno
dokud
finché
dole
giù
dolů
giù
domnívat se
credere
doprovázet
accompagnare
dopředu
avanti
dost
basta
doufat
sperare
dovětek
giunta
držet
tenere
dát
dare; mettere
dát blíž
avvicinare
dívat se
guardare
dělat
fare
dřevo
legno
F
fotbal
calcio
H
hebký
morbido
hladký
morbido
hladový
affamato
hledat
cercare
hned
subito
hodina
ora
hodiny
orologio
hodně dlouho
sacco di tempo
hranice
confine
hrom
tuono
hrát
giocare; suonare
hřát
scaldare
hřát se
scaldarsi
I
i když
benché
J
jak
come
jakmile
appena
jako
come
jaký
come; quale
jen
solo
jenom
solo
jestli
se
ještě
ancora
jinak
altrimenti; oppure
jistý
certo
jistě
certo
již
già; ormai
jáma
fossa
jídlo
piatto
jíst
mangiare
jít
uscire
jít nahoru (do kopce)
salire
K
kamna
stufa
každý
ogni
kdo
chi
kdy
quando
kdyby
se
když
mentre; quando
klidný
tranquillo
klíče
chiavi
kolik
quanto
kolikrát
quante volte
komfort
benessere
koneckonců
dopotutto
kost
osso
kousek
pezzo
košík
cesta
kraj
paese
krk
gola
kromě
tranne
krásný
bello
krátký
corto
který
che; cui; quale
kufr
valigia
kuriozita
curiosità
kus
pezzo
kácet
tagliare
kéž by
magari
křičet
gridare
L
legrace
scherzo
lehký
facile
levný
economico
lež
bugia
líbit se
piacere
M
malý
piccolo
mezi
tra
milovat
amare
minulý
scorso
mluvit
parlare
moci
potere
moct
potere
momentálně
ormai
možná
forse
muset
dovere
myslet
pensare
málo
poco
méně
meno
místo
luogo; posto
mít
avere
mít rád
voler bene
mýlit se
sbagliare; sbagliarsi
mýt
lavare
mýt se
lavarsi
měkký
morbido
N
nachystaný
pronto
nacpat se
abbuffarsi
nahoře
sopra
najít
trovare
nakonec
dopotutto
nakupovat
comprare
naopak
invece; viceversa
naplnit
riempire
narozeniny
compleanno
nastoupit
succedere
nastoupit (do autobusu)
salire
navštívit (památku)
visitare
nazpátek
indietro
nebo
oppure
nechat
lasciare
nenáročný
facile
neočekávaně
improvvisamente
nepoddajný
duro
nic
niente
nikdo
nessuno
nikdy
mai
normální
naturale
nosit
portare
nudný
noioso
nyní
adesso; ora; ormai
náhle
improvvisamente; improvviso
návyk
abitudine
nést
portare
něco
qualcosa
nějaký
alcuno
někam jít
uscire
někdo
nessuno; qualcuno
někdy
qualche volta
několik
qualche
některý
alcuno
něžný
affettuoso
O
oblast
paese
oblékat
vestire
obvyklý
solito
občas
ogni tanto
ocas
coda
odjet
partire
odstranit
togliere
ohřát
scaldare
ohřát se
scaldarsi
okruh
giro
onen
quello
oplatka
cialda
opravdu
davvero; infatti
opuštěný
deserto
opřít
appoggiare
oslavit
festeggiare
osoba
persone
ostuda
vergogna
otevřít
aprire
otázka
domanda
ovládat
sapere
ošklivý
brutto
P
pak
allora
pamatovat si
ricordare
plakat
piangere
platit
pagare
plnit
riempire
plný
pieno
plátek
fetta
pláž
spiaggia
plést se
sbagliarsi
po
dopo
podat
portare
podařit se
riuscire
pohoda
benessere
pokazit
sbagliare
pokoj
camera; stanza
pokrm
piatto
pokud
se
polovina
metà; mezzo
poprosit
chiedere
poslouchat
ascoltare
postava
corporatura
potkat
incontrare
potom
poi
potěšení
piacere
potřeba
bisogno
poušť
deserto
používat
usare
povědět
raccontare
pověsit
appendere
počasí
tempo
počátek
inicio
pořád
ancora
pošeptat
sussurrare
požádat
chiedere; pregare
pracovat
lavorare
preferovat
preferire
probudit
svegliare
probudit se
svegliarsi
prodat
vendere
prohrát
perdere
prosit
chiedere
prst
dito
prázdný
vuoto
pršet
piovere
ptát se
chiedere; domandare
pustina
deserto
pustý
deserto
pytel
sacco
píseň
canzone
před
davanti
předmět
oggetto
představení
spettacolo
přesunout
spostare
přiblížit
avvicinare
přijít
venire
přinést
portare
připravený
pronto
připravit
preparare
přirozený
naturale
přirozeně
naturalmente
přídavek
giunta
příkop
fossa
příležitost
luogo
příliš mnoho
troppo
příliš velký
troppo
přímo
direttamente
přírodní
naturale
půlka
metà
R
rok
anno
rozsvítit
accendere
rozumět
capire
růst
crescere
S
sblížit
avvicinare
schody
scala
schovaný
nascosto
sedět
sedere
sem
qui
sestoupit
scendere
setkat se
incontrare
skončit
finire
skoro
quasi
skrytý
nascosto
slavit
festeggiare
sledovat
guardare
slovo
parola
slyšet
sentire
smlouva
concordato
smluvený
concordato
smluvit
concordare
smutný
triste
smát se
ridere
smět
potere
snadný
facile
snídat
colazionare
souhlas
accordo
spadnout
cadere
splést se
sbagliare
sprcha
doccia
spálit
bruciare
srst
pelo
starý
anziano; vecchio
stačí
basta
stejný
solito; stesso; uguale
století
secolo
strach
paura
stud
vergogna
stát (cena)
costare
stát se
diventare; succedere
stín
ombra
stříhat
tagliare
světlo
luce
síla
forza
T
tady
qui
tady je
ecco
tak
così; insomma; tanto
takhle
così
takový
tanto
také
pure
takže
allora; insomma; quindi
talíř
piatto
tam
lì
tamten
quello
tedy
allora; dunque
tehdy
allora
ten
quello; stesso
tento
questo
tentýž
stesso
teplo
caldo
teprve
appena
teď
adesso; ora; ormai
tlapka
zampa
tlustý
grasso
tma
buio
tmavý
buie
tolik
tanto
trochu
un po'
trošku
po'
tudíž
dunque
tuhý
duro
tvrdý
duro
táhnout
tirare
téměř
quasi
třebaže
benché
U
u
accanto
ucho
orecchio
udělat chybu
sbagliare; sbagliarsi
umět
sapere
unavený
stanco
upadnout
cadere
uschovaný
nascosto
usnout
addormentare
uspět
riuscire
uvnitř
dentro
už
già; ormai
V
v opačném případě
se no
vada
difetto
vafle
cialda
vedle
accanto
venku
fuori
vidět
vedere
vlastní
proprio
volat
chiamare
volný
vuoto
vpřed
avanti
vpředu
avanti; davanti
vrata
porte
vrátit se
tornare
vstát
alzarsi
vybrat (si)
scegliere
vyjít
uscire
vyjížďka
viaggio
vykřiknout
esclamare
vypadat
sembrare
vypnout
chiudere; spegnere
vyprávět
raccontare
vypínač
interruttore
vyrůst
crescere
vyzkoušet
provare
vzadu
dietro
vzbudit
svegliare
vzbudit se
svegliarsi
vzít
prendere
vážnost
stima
víc
più
vítr
vento
výlet
viaggio
věc
cosa
věřit
credere
vřelý
affettuoso
všechno
tutto
všimnout si
accorgersi
vůbec
affatto
vždycky
sempre
Z
zajímavost
curiosità
zaplatit
pagare
zapnout
accendere
zastavit
fermare
zatím
invece
zatímco
mentre
zavazadlo
valigia
zavěsit
appendere
zavřít
chiudere
začátek
inicio
začít
cominciare; iniziare
zašeptat
sussurrare
zdar
successo
zde
qui
zdát se
sembrare
zeptat se
chiedere
zhasnout
spegnere
zkusit
provare
zle
male
zmeškat (vlak)
perdere
zmýlit se
sbagliare; sbagliarsi
změnit
cambiare
znenadání
improvvisamente; improvviso
znát
conoscere; sapere
zoufalý
disperato
zplést se
sbagliarsi
zpátky
indietro
zpět
indietro
ztratit
perdere
zvednout
alzare
zvláštnost
curiosità
zvonek
campanello
zvonit
suonare
zvyk
abitudine
zvědavost
curiosità
zábavný
divertente
zájezd
viaggio
zářit
brillare
získat
acquistare
zítra
domani
zívat
sbadigliare
zůstat
rimanere
Ú
úcta
stima
úspěch
successo
Č
čas
tempo
často
spesso
čekat
aspettare
člověk
persone
číst
leggere
Ř
řezat
tagliare
říct
dire
říkat
dire
Š
šedý
grigio
šeptat
sussurrare
špatně
male
Ž
život
vita
žádat
chiedere
žádat o něco
domandare
žádný
nessuno